Soy un artista surcoreano aunque vivo y trabajo en Tenerife, España. Estudié Artes Plásticas en la Escuela de Bellas Artes de Angers, Francia. Después de haberme dedicado a la vídeo-creación, al dibujo, a la escultura y a la fotografía, en la actualidad me centro principalmente en arquitectura, imagen y cuerpo.
Mi trabajo se caracteriza por el deseo de salir de los formatos de proyección tradicionales y de jugar con las distintas relaciones que se pueden establecer entre elementos visuales y espaciales, invitando al espectador a sumergirse en ello. La investigación de mi método es a través de la multiplicación de enfoque, como performance, vídeo-mapping, instalación y escenografía. Esta relación a menudo in-situ, están fuertemente influidas por cuestiones ligadas al propio emplazamiento de las mismas. Anteriormente, he tenido la experiencia de trabajar entorno al evento artístico y musical como operador de cámara, editor y vijing. Durante este tiempo, debido a la próximidad con artistas escénicos y de otras índoles, mi interés en el arte vivo no ha dejado de crecer.

+++

I am a South Korean artist living and working in Tenerife, Spain. I’ve studied Fine Arts at the School of Fine Arts in Angers, France. I’ve worked in video creations, drawing, sculpture and photography, but today I mainly do things related to performing arts and in situ installations.
My work is characterized by a desire of leaving the traditional projection formats and play with different relationships that can be established between visual and spatial elements. It usually takes form of audiovisual performances, 3D mapping, Installations, spot games, lighting and scenography. These works, often made in-situ, are strongly influenced by aspects related to the location itself.
I regularly collaborate with artists such RED, BBVN (Big Band of Visual Noise), Artifex, etc. I’m also a member of Nipple Pot, a duo which is focused on doing analogue sound and visual performances, based on recycled resources.